هي أرضنا الغالية التي نحبها. روعتها يتوه|ينمو في قلوبنا. إنها القلب الذي نطمئن إليه، لأنها منزلنا. فيها تتجلى أحلامنا، تتلاشى طموحاتنا، و نسألها كل السرور. أهاليها حبّبنا الوطن وإنما تظل من
أكتوبر المجيد: ذكريات أسطورة
تُعَدّ معركة انتصار/فوز/نصر أكتوبر 1973 أحد أهم الأحداث الهامة/المؤثرة/المكَرمة في تاريخ مصر. و قد أصبحت/هي/تمثلت هذه المعركة رمزًا للرجولة وال*شجاعة/بطولة/كبرياء*. ذكريات تلك الفترة، باقية/مُحفو
The smart Trick of مصر الغاليه That No One is Discussing
there isn't a standard method of transcribing Arabic text into western script. the key impact on these pages is on spot names, Which very little phrase el for "the" - a standard prefix - is a great instance. Arabic isn't going to spell out limited vowels so el is also "al" or "il" (sometimes even "ul"). It would not distinguish higher and lower cir